每到过年期间,我们往往都会在网络上看到一个熟悉的段子:
“那些坐在大城市商业区办公楼里工作的Lily、Lucy和Mary们,以及楼下理发店的Tony老师们,即将回到老家,洗尽铅华,变成翠花、二妞、小芳以及二狗子。”这虽然是个玩笑,但也从一个侧面反映出人们对于这些英文名“洋气、时髦”的崇尚,以及对于“土”的嫌弃。有的学生出国留学,为了方便沟通,也会给自己起英文名,选择以上这些名字的同样不在少数。
然而事实上,上文提到的这些Lily、Lucy、Mary,再加上Tony,恰恰就等同于国外版本的翠花、二妞、小芳以及二狗子
——是不是感觉起这些名字的人还是很诚实的?小编猜想,把这些名字(女生还包括Helen,男生还包括Tom、Bob等等)作为英文名的同学,大多都是从课本里选取的,这也就解释了为什么周围叫Lucy的人有一堆,叫Mary的人更是能够挤满一整个办公室,不仅显得略“土”,并且丝毫没有个性可言。如果在国内的大街上,有人喊“张翠花”,你会想回头看一眼吗?当然话说回来,如果你只是把英文名当作一个平时工作/学习用的代号,那么起这些名字也无可厚非,毕竟它们没有“错”。
要突出个性,于是有些同学就给自己起名为Cherry(女)或者Dick(男)。对此,小编想提醒大家,选取英文名时,一定要详细查看这个单词的所有意思。像Cherry和Dick这种单词本身带有十分“不可描述”意味的名字,我们自然要“谨慎绕行”,就如同中国人不会给自己的孩子取名为“潘金莲”一样(两者都与“性”相关,Cherry有“处女膜”的意思,而Dick则指代的是男性生殖器)。在高中时期,小编班里就有一位叫Cherry的女生,之前还觉得这个名字挺另类的,如今再一想,小编十分钦佩她的勇气……
对于起英文名这件事,也有同学完全持敷衍的态度——小编见过有人管自己叫Apple(男)或者Kitty(女),这些名字放在中文,就好比“李果果”、“张喵喵”,不太像是正经的人名,更像是nickname(绰号)。因此这些食品、动物以及日常用品相关的词汇,我们也不建议拿来做英文名。
此外,一些熟读西方名著的同学,会乐于把其中主要人物的名字作为自己的英文名。与前面几点相比,效果则见仁见智:如果是Harry或者Hermione(来自于Harry Potter)这种“简约而不简单”的名字倒还好,可如果是Zeus(宙斯)这种名字,就会显得很奇怪——你见过国内有人给自己取名为“玉皇大帝”吗?
说了这么多,究竟取什么英文名,能够完美绕过以上所有雷区呢?女生的话,Katherine、Elizabeth、Tiffany等等都是不错的选择,既显得高贵典雅又富有十足的文艺气息,听上去也不“廉价”或是过于复杂;男生的话,William、Jim、Sean这些名字也都很好,兼具智慧与力量感,念出来也干脆利落。并且这些名字都有一个很重要的共同点,就是:都没有普遍到“人手一个”的地步。
总之,起英文名这件事,一定要认真、走心。新的一年,你的英文名又换成了什么呢?
您可能还会对以下文章感兴趣:
盛博优留学
专业、严谨、精准
最好的海外课程顾问
咨询电话:010-62416063
www.super-u.cn